In a classic Beijing vignette, a taxi driver steers with one hand while the other casually rolls two walnut shells (文玩核桃,Wenwan walnuts) in his palm – glossy from years of handling. Once the pastime of retirees in hutong alleyways and park benches, these “hand-play walnuts” have made a comeback among China’s youth. During the collectibles craze of 2008–2013, top-grade Wenwan walnuts reached astronomical prices. Rumor has it that a single matched pair even sold for about ¥450,000 (≈$70,000) at the peak. This walnut fever, later calleded China’s “Greate Walnut Bubble,” eventually burst around 2015 as prices collapsed by up to 90% amid oversupply.
Yet walnut culture not only survived the crash – it has flourished anew. As Chinese society rediscovers traditional pastimes, playing with walnuts has expanded from an old Beijinger’s hobby into a cross-generational trend. The lazy, rhythmic act of twirling walnuts has become a symbol of laid-back “Buddha-like” (佛系) attitude, projecting calm detachment from modern pressures. On the subway today, the soft clack-clack of walnut shells often comes from young adults “panning” (盘) them in hand, forming a unique subculture. If Vivienne Westwood’s fashion represents punk rebellion in the West, then a pair of organic walnuts might be a symbol of Chinese counterculture – eco-friendly, contemplative, and irreverent.
From Imperial Plaything to Status Symbol
Wenwan walnuts – also known historically as roushou hetao (揉手核桃, literally “hand-massage walnuts”) or “palm pearls” (掌珠) – trace their origins over a millennium. As early as the Han and Sui dynasties, people used walnuts as hand exercise tools, believing that rubbing them in the palm stimulated acupuncture points and improved circulation. The Ming Tianqi Emperor Zhu Youjiao (朱由校) – known as the “Carpenter Emperor” – was obsessed with woodworking and walnut carving. Anecdotes claim he would “play with walnuts and forget state affairs.” In the Qing dynasty, Emperor Qianlong (乾隆) took the trend to new heights. He even composed a poem for his beloved walnuts: “In the palm I spin the sun and moon, as if turning back time; blood surges through my veins – shall I ever grow old?” (“掌上旋日月,时光欲倒流。周身气血涌,何年是白头?”) He popularized the pastime within the palace, where possessing a fine pair of walnuts became a status symbol. Beijing folklore said, “A prince’s hand holds three treasures: the thumb ring, walnuts, and a caged bird.”
The walnuts’ gentle clicking sound and tactile feel were thought to calm the mind, and with long use they developed a lustrous patina (包浆). A deeply burnished walnut was believed to absorb a bit of its owner’s essence (精气神) and serve as a talisman imbued with personal history and good fortune.
By late Qing and into the early 20th century, this royal hobby spilled into civilian life. As Manchu nobles fell on hard times, some sold or shared their prized walnuts, seeding the trend among urban commoners. A popular saying neatly ranked the pastimes of the day: “Scholars play walnuts; warriors turn iron balls; rich men pocket gourds; idlers walk dogs.” In other words, to twirl a pair of walnuts – sometimes called “the universe in the palm” (掌中乾坤) – was the most cultured of leisure pursuits. What had begun as an imperial amusement transformed into a folk tradition in Beijing and Tianjin.
The Art of the Walnut: Cultivation and Connoisseurship
Wenwan walnuts come from special thick-shelled walnut trees (Juglans genus) found in the hills around Beijing and Hebei. The premier variety, the “Sizuolou” walnut (四座楼麻核桃), grows in Pinggu District’s mountainous Sizuolou area. This region still has a dozen ancient walnut trees aged 300–500 years. In recognition of its unique horticultural heritage, the “Beijing Pinggu Sizuolou mahogany-walnut production system” was listed as a China Important Agricultural Heritage site in 2015. These old trees yield the most prized walnuts – known for perfectly symmetrical shape and rich, dense shells. An ideal “imperial” walnut is judged by “six facets of perfection”: shape, pattern (ridges and surface grain), color, weight, sound, and tip shape, all mirroring between the pair. Connoisseurs insist that two walnuts intended as a pair must match in size and appearance as if twins. An outstanding single walnut might fetch tens of thousands of yuan, but a harmoniously matched pair can command a price several times higher.
Collectors categorize Wenwan walnuts into three broad types based on shell character and provenance. The most common is the “ma walnut” (麻核桃) (Juglans hopeiensis Hu)– typically natural hybrids of wild hard-shell walnuts with edible varieties, encompassing classic breeds like the “lion’s head” (狮子头), “Apple Orchard” (苹果园), “Sizuo Tower” (四座楼) and “Starry Sky” (满天星) walnuts. These often feature bold, knobby surfaces and are considered high-end. The “iron walnut” (铁核桃) refers to especially hard-shelled types, often from southwest China, usually with thinner walls and shallower patterns. Lastly, “qiuzi” (楸子) walnuts (also called autumn walnuts) are smaller, wild mountain walnuts; in Qing times, before fancy cultivars existed, emperors played mostly with these petite qiuzi nuts and with iron walnuts.
To obtain top-grade walnuts, enthusiasts sometimes resort to gambling – literally. At late summer harvest time, before the outer green husk has been removed, vendors sell “green walnuts” (青皮核桃) in mystery lots. Buyers can’t fully see the walnut inside and must rely on size, shape, and intuition to pick a promising pair. This speculative game, known as “betting on green peel” (赌青皮), became a craze at Beijing’s markets. Much like jade trading, fortunes can be made or lost in minutes: once the green husk is peeled, a lucky find with perfect symmetry and pattern can see its value multiply dozens of times, while a bad pick turns out virtually worthless. In those boom years, a flawless pair revealed from a green husk might sell for ¥300,000–¥400,000 (≈$50,000) on the spot.
Nature’s Craft and the Zen of Patina
Why did walnuts capture the Chinese imagination for so long? Part of the answer lies in a cultural reverence for natural objects shaped by the random artistry of nature. In the Chinese tradition of the scholar’s studio, objects like weathered rocks, gnarled root carvings, and jade with unique grain have long been treasured as embodiments of “heaven-and-earth essence” (天地精气). Confucian and Taoist thought both extol living in harmony with nature – and what better symbol of that than a humble organic creation held daily in one’s hand? Wenwan walnuts are celebrated as “natural art pieces”, each with distinct woodsy aroma, pattern, and feel. Appreciating their subtle differences and cultivating their beauty through handling is itself considered a gentleman’s exercise in patience and perception.
Playing with walnuts – known as panwan (盘玩), literally “to pan (as in gold) and play” – engages all the senses. Enthusiasts roll, rub, press, and even lightly knock the two nuts together, using the walnut’s own ridges and tips to massage the reflexology points on the palm. Over months and years of this constant handling, something almost magical happens: the once-pale, rough walnut shell gradually darkens and develops a smooth, glassy sheen. The chemical alchemy behind this is that a walnut’s woody lignin and the minuscule amounts of oils and sweat from one’s skin react to form a kind of natural resin on the surface. Devotees call this rich glossy coating the patina or “baojiang” (包浆). A well-“raised” walnut turns translucent red, glowing like jade or amber, with color deepening over time. Collectors lovingly say that three parts come from playing, seven from brushing (三分盘,七分刷): beyond hand-polishing, walnuts are regularly brushed with a soft bristle to even out oils and remove grime, ensuring an even tone. The ritual of “play, brush, rest, repeat” can span a decade or more for a single cherished pair. In an old Beijing saying, only walnuts that have been properly played for 8–10 years – until their collision sounds “clear as bone or jade” and their surface shines “like a mirror” – could finally be deemed a true “plaything”.
To a Western eye, the habit of turning walnuts in one’s hand may recall the use of stress balls or even modern fidget spinners – objects that occupy the fingers and soothe the mind. Indeed, Wenwan walnuts do serve as anxiety relief for some. But they are also much more: each pair becomes a personalized work of art created jointly by nature and the player. Over time the walnuts “remember” their owner, attaining a beauty that cannot be bought pre-made.
Millennials “Pan” Walnuts: From Old Men’s Hobby to Gen-Z Trend
For centuries, walnut playing had a gender and age bias – it was seen as the domain of men of leisure. In Qing dynasty custom, “men twirled walnuts, while women fanned themselves”(“男子盘核,女子持扇”), reflecting the era’s strict gender roles (a walnut in hand was a miniature world, a token of one’s engagement in public life, from which women were largely excluded).
Today, however, those barriers have all but dissolved. As Wenwan culture (the broader world of collectible curios) “breaks the circle” and reaches younger audiences, women and young people have embraced walnut play with enthusiasm. The stereotypical image of an elderly Beijinger with a pocketful of walnuts is giving way to a diverse new cohort of players. Industry data confirms a seismic shift in demographics: as of 2021, roughly half of all online Wenwan collectors in China are under 35. Perhaps most surprisingly, young women have emerged as a rapidly growing segment of walnut buyers. According to one report from a major online auction platform, women aged 25–35 made up only around 5% of Wenwan walnut traders in 2018, but by 2023 they have surged to nearly 38% of the clientele (a trend noted in the platform’s internal “Gen Z Wenwan Report,” although specific figures were not publicly verified in our sources). These “walnut girls,” as some call them, are turning a once macho hobby into a unisex, even chic, activity. Social media is filled with snapshots of stylish female collectors showcasing walnut bracelets alongside designer handbags, or posting videos of their daily “pan walnut” sessions as a calming routine.
What draws Gen-Z and millennials to an age-old folk pastime? The appeal seems less about the walnuts per se and more about the lifestyle and community around them. In an era of digital burnout, the analog pleasure of nurturing a walnut’s patina provides a retro sense of achievement – a slow hobby counterbalancing fast lives. On platforms like Xiaohongshu (Little Red Book), tens of thousands of posts share walnut tips, before-and-after patina progress photos, and “unboxing” of rare finds. Some enthusiasts give their walnuts nicknames and treat them almost like virtual pets. Indeed, the rise of live commerce has propelled the trend: specialized apps and live-streamers create online “antique fairs” every night, where hosts auction walnuts and beads in real time with banter and theatrics. The thrill of bidding, the possibility of a bargain, and the colorful slang of the trade have drawn digital natives into what was once a dusty niche. Rather than poring over historical provenance or worrying about future resale value, these young collectors are often in it “just for fun” – a concept summarized by one slogan: “Wenwan is for play, after all”. In other words, they approach walnuts with a “light investment” mindset, preferring affordable pieces and playful experimentation over high-stakes collecting. This more casual attitude means the walnut market today is driven less by speculative booms and more by steady hobbyist demand.
The Walnut Market’s New Potential
Behind this cultural renaissance is a booming Wenwan economy that is adapting to serve new consumers. Once confined to flea markets and antique stalls, walnut trading has moved online and gone nationwide. E-commerce platforms like WeChat-based Weipaitang (微拍堂) and its rivals now host millions of users buying and selling walnuts, rosary beads, jade and more via auctions and fixed-price sales. The market is sizeable: in 2020, China’s online Wenwan sector (encompassing collectibles like walnuts, wood beads, coins, etc.) had over 60 million users and ¥1630 billion in transaction volume.1 This reflects how what was once an “old men’s club” has transformed into a trendy consumer category. Walnut products now range from entry-level pairs costing a few dollars (for novices to “try panning”) to elite collector pieces commanding five or six figures. And the ecosystem is maturing: growers are focusing on quality over quantity, catering to enthusiasts who value unique traits. One veteran walnut farmer in Hebei noted he now cultivates special “personality varieties” – like rare shape walnuts nicknamed “Oracle Script” (甲骨文) or “Toad King” (蛤蟆王) – precisely because “young people love individuality; they don’t want the same common walnuts as everyone else.” These niche breeds, with quirky forms resembling ancient writing or animal shapes, have become best-sellers despite high prices.
The broadening of the hobby to include women and youth bodes well for the market’s resilience. Unlike the previous speculative bubble – which was fueled by investors hoarding nuts as if they were stocks or real estate – today’s walnut economy thrives on cultural value rather than sheer scarcity. Collectors are savvier and treat walnuts as a culture and mindset, not merely an investment.
The consensus now is that Wenwan walnuts should be enjoyed for personal enrichment and aesthetic pleasure; any financial appreciation is a secondary bonus. In many ways, the walnut’s journey – from imperial courts to street markets, from bubble frenzy to youth craze – encapsulates China’s dynamic interplay of tradition and trend. An object once revered by emperors and warlords is now a pop culture icon of sorts: an earthy, clacking emblem of a slower life, jingling in the palms of hyper-connected urbanites seeking a moment of peace. Whether as a toy, talisman, or tasteful accessory, the humble walnut continues to spin its way through Chinese culture – a tiny, round link between past glory and present creativity, between men of leisure and millennials of leisure. And as long as there are idle hands and restless minds, one suspects, there will be nuts in the palm, soaking up the warmth of human touch and the passage of time.
https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_18459316